<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2840"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2840 三界图</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2840 三界图</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2840</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">三界图</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:37"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1293a03" ed="T"/> <lb n="1293a04" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2840</cb:docNumber> <lb n="1293a05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1293001" n="1293001"/>三界图</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1293a06" ed="T"/> <lb ed="T" n="1293a07"/><cb:div type="other"><table cols="12"><row><cell cols="12">无色界</cell></row> <lb ed="T" n="1293a08"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell>修</cell></row> <lb ed="T" n="1293a09"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell>戒禁</cell><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>道</cell></row> <lb ed="T" n="1293a10"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell/><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>灭</cell></row> <lb ed="T" n="1293a11"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell/><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>集</cell></row> <lb ed="T" n="1293a12"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell>戒禁</cell><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell>边见</cell><cell>身见</cell><cell/><cell>苦</cell></row> <lb ed="T" n="1293a13"/><row><cell cols="12">色界</cell></row> <lb ed="T" n="1293a14"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell>修</cell></row> <lb ed="T" n="1293a15"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell>戒禁</cell><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>道</cell></row> <lb ed="T" n="1293a16"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell/><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>灭</cell></row> <lb ed="T" n="1293a17"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell/><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>集</cell></row> <lb ed="T" n="1293a18"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell/><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell>戒禁</cell><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell>边见</cell><cell>身见</cell><cell/><cell>苦</cell></row> <pb ed="T" xml:id="T85.2840.1293b" n="1293b"/> <lb ed="T" n="1293b01"/><row><cell cols="12">欲界</cell></row> <lb ed="T" n="1293b02"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell>嗔</cell><cell>贪</cell><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell/><cell>修</cell></row> <lb ed="T" n="1293b03"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell>嗔</cell><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell>戒禁</cell><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>道</cell></row> <lb ed="T" n="1293b04"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell>嗔</cell><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell/><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>灭</cell></row> <lb ed="T" n="1293b05"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell>嗔</cell><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell/><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell/><cell/><cell/><cell>集</cell></row> <lb ed="T" n="1293b06"/><row><cell>无明</cell><cell>慢</cell><cell>嗔</cell><cell>贪</cell><cell>疑</cell><cell>戒禁</cell><cell>见取</cell><cell>邪见</cell><cell>边见</cell><cell>身见</cell><cell/><cell>苦</cell></row></table> <lb ed="T" n="1293b07"/> <lb ed="T" n="1293b08"/><p xml:id="pT85p1293b0801">欲界见断烦恼三十二修断烦恼有四。</p> <lb ed="T" n="1293b09"/><p xml:id="pT85p1293b0901">色界见断二十八修断有三。</p> <lb ed="T" n="1293b10"/><p xml:id="pT85p1293b1001">无色界亦然。三界共计有九十八。</p> <lb ed="T" n="1293b11"/><p xml:id="pT85p1293b1101">谓彼四谛十六门差别违立名安谛。十六门 <lb ed="T" n="1293b12"/>者。即四谛下各四行相。苦谛四者谓即非常 <lb ed="T" n="1293b13"/>苦空无我。集谛四者因集生缘。灭谛四者灭 <lb ed="T" n="1293b14"/>净妙離。道谛四者道如行出。释云。有生灭故 <lb ed="T" n="1293b15"/>非常。逼迫性故苦。违我所见故空。违我见故 <lb ed="T" n="1293b16"/>非我。能生法故因。有多种故集。恒资产故生。 <lb ed="T" n="1293b17"/>各别助故缘。诸蕴尽故灭。三相息故净。无众 <lb ed="T" n="1293b18"/>患故妙。脱众灾故離。通行義故道。契正理故 <lb ed="T" n="1293b19"/>如。正趣向故行。能永超故出。</p> <lb ed="T" n="1293b20"/><p xml:id="pT85p1293b2001">苦谛有四智。一苦法忍。二苦法智。三苦类忍。 <lb ed="T" n="1293b21"/>四苦类智。对治身见等十种烦恼。馀三谛亦 <lb ed="T" n="1293b22"/>然。集法忍集法智集类忍集类智。对治邪见 <lb ed="T" n="1293b23"/>等七使。灭法忍灭法智灭类忍灭类智。对治 <lb ed="T" n="1293b24"/>灭谛烦恼。道法忍道法智道类忍道类智。对 <lb ed="T" n="1293b25"/>治道谛烦恼。修断者。于四谛上各各比忍比 <lb ed="T" n="1293b26"/>智。对治欲界贪嗔慢无明四个烦恼。</p> <pb n="1293c" xml:id="T85.2840.1293c" ed="T"/> <lb n="1293c01" ed="T"/><p xml:id="pT85p1293c0101"> <lb n="1293c02" ed="T"/> <lb n="1293c03" ed="T"/> <lb n="1293c04" ed="T"/> <lb n="1293c05" ed="T"/> <lb n="1293c06" ed="T"/> <lb n="1293c07" ed="T"/> <lb n="1293c08" ed="T"/> <lb n="1293c09" ed="T"/><figure><graphic url="../figures/T/T85p1293_01.gif"/></figure></p></cb:div> <lb n="1293c10" ed="T"/> <lb n="1293c11" ed="T"/> <lb n="1293c12" ed="T"/> <lb n="1293c13" ed="T"/> <lb n="1293c14" ed="T"/> <lb n="1293c15" ed="T"/> <lb n="1293c16" ed="T"/> <lb n="1293c17" ed="T"/> </body> <back> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1293001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1293001">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本, S. 2313, 首题新加</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>